За лужком над речкою,
Речкой быстротечною,
Где вокруг зеленая трава,
Так привольно дышится,
В моих мыслях пишутся
Для Тебя Господь, мои слова.
Я иду дубравою,
Всё вокруг по нраву мне,
Тихо шепчется в лесу листва.
Слышу птичек пение,
В голове смятение,
Для Тебя Господь, мои слова.
Припев:
Буду я Тебе петь, буду утром рано.
Буду вечером я петь, с Тобой не устану.
Всё, что Ты сотворил, воспою я в песне,
Где любовь Твоя, Господь, там всё так чудесно.
Ввысь смотрю на небо я,
Хоть я там и не была,
Вижу реки, море, острова.
Сколько всего видимо!
Словно в небе видео,
Для Тебя, Господь, мои слова.
Будто в сказку верю я,
Птицы там со зверями,
Та кусты, колышется трава.
Облака смещаются,
Вновь преображаются,
Для Тебя, господь мои слова.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Поэзия : Мгновенья жизни - Людмила Солма экспромт из поэтической переклички на хокку "Что?" ( Лавиния )
http://www.stihi.ru/poems/2007/05/04-1176.html
на тему стихотворения Марины Цветаевой "Березовое серебро, ручьи живые"